The Frontera​ ​Project

en. A Border is a limit. But it also suggests possibility – a chance to approach someone on the other side. A Border can be a restriction, or it can be a seam. It depends on how you look at it. The US/Mexico Border is no exception. Geography, politics and the media have created a partial view of the Border, one where there is always a “crisis” – where migration, drugs and the Wall seem to be all there is. What it misses is the richness and complexity of peoples’ lives at La Frontera. How can we begin to understand this complexity? How can we have a conversation that responds to what’s really happening right now?

es. Una frontera es un límite, pero también sugiere una posibilidad: la oportunidad de acercarse a alguien del otro lado. Una frontera puede ser una restricción o puede ser un puente. Depende de cómo se observe. La frontera entre Estados Unidos y México no es una excepción. La geografía, la política y los medios de comunicación han creado una visión parcial de “La Frontera”, una en la que siempre hay una “crisis”, donde la migración, las drogas y el Muro parecen ser todo lo que hay. Esto deja a un lado la riqueza y complejidad de otras historias de La Frontera. ¿Cómo podemos empezar a comprender esta complejidad? ¿Cómo podemos tener una conversación que responda a lo que realmente está sucediendo en este momento?

BACKGROUND

In the spring of 2019, US director Jessica Bauman received a grant from the Theater Communications Group to travel to the Tijuana/San Diego border for a creative residency with Mexican company Tijuana Hace Teatro, led by Ramón Verdugo and Jesús Quintero. As their collaboration developed, Jessica, Ramón and Jesús began to explore how to use theater to speak more fully to the complex realities of life at the Border.

ANTECEDENTES

En la primavera de 2019 la directora estadounidense Jessica Bauman recibió una beca del Theater Communications Group para viajar a la frontera de Tijuana/San Diego y hacer una residencia artística con la compañía mexicana Tijuana Hace Teatro, dirigida por Jesús Quintero y Ramón Verdugo. Conforme la colaboración fue desarrollándose, los tres comenzaron a explorar cómo a través del teatro podrían hablar de manera más completa sobre las complejas realidades de la frontera.

THE PROJECT

The Frontera Project brings Mexican and US artists together to lift up the kinds of human stories that too often get lost in the noise of partisan agendas and media bubbles. Specifically focused on San Diego/Tijuana, we explore the varied experiences of people on both sides of the Border – for audiences who may never have been there themselves.

This bi-lingual, interactive theatrical experience, performed by a cast of both US and Mexican actors, uses theater, music and play to actively engage the audience in a compassionate, often joyous conversation about La Frontera.

Our Subject is La Frontera. Our Mission is to create the possibility for recognition across difference – of perspective, identity, experience. Making that connection IS crossing a border.

We aim to reach family audiences, ages 12 and up, whether or not they speak Spanish. Beginning in the fall of 2021, The Frontera Project is available to tour throughout the US.

EL PROYECTO

The Frontera Project reúne artistas mexicanos y estadounidenses en una pieza teatral que presenta los tipos de historias humanas que a menudo se pierden en el ruido de las agendas partidistas y las burbujas mediáticas. Enfocada en Tijuana/San Diego, explora experiencias varias de personas en ambos lados de la frontera para públicos que tal vez nunca han estado ahí, por sí mismos.

Esta experiencia teatral interactiva y bilingüe, interpretada por un elenco de Estados Unidos y México, incopora teatro, música y juego para involucrar activamente al público en una conversación compasiva y alegre sobre La Frontera.

Nuestro objeto es La Frontera. Nuestra misión, crear la posilidad para reconcernos en las diferencias: de perspectiva, identidad, experiencia. Lograr esa conexión ES cruzar una frontera.

Deseamos alcanzar públicos familiares a partir de los 12 años, hablen o no español. A partir del otoño de 2021, The Frontera Project estará disponible para girar por los Estados Unidos.

CREATIVE TEAM / EQUIPO CREATIVO

Ramón Verdugo, Jesús Quintero, Bárbara Perrín Rivemar, Jessica Bauman

SCHEDULE

  • December 2019: Week-long generative workshop in Tijuana and San Diego. Nine actors from both San Diego and Tijuana explored personal experiences and unpacked clichés about the Border through improvisation, music, movement, writing and discussion, all in both Spanish and English.
  • September 2020: The Frontera Project is included in the San Diego Rep LatinX New Play Festival on Zoom.
  • Spring 2021: The Frontera Project Zoom Experience offers audiences a virtual taste of La Frontera with an original short play, songs, poetry and conversation.
  • Summer 2021: Rehearsals, preview performances in Tijuana and San Diego.
  • September 2021: The Frontera Project world premiere in Touchstone Theatre’s Festival Unbound in Bethlehem, PA

CRONOGRAMA

  • Diciembre 2019: Se realizó una semana de taller creativo en Tijuana y San Diego. El reparto de nueve actores tanto de Tijuana como de San Diego, investigó en experiencias personales y liberó clichés sobre la “Frontera” a través de la improvisación, música, movimiento, escritura y discusión. El trabajo se desarrolló tanto en español como en inglés.
  • Septiembre 2020: The Frontera Project es parte del San Diego Rep LatinX New Play Festival en Zoom.
  • Primavera 2021: The Frontera Project Zoom Experience ofrece al público un sabor virtual de La Frontera con una nueva obra corta, canciones, poesía y conversación.
  • Verano 2021: Ensayos, ensayos generales en Tijuana y San Diego.
  • Septiembre 2021: Estreno mundial de The Frontera Project en el Festival Unbound de Touchstone Theatre en Bethlehem, Pennsylvania.
© 2021 Jessica Bauman
Telephone: 347-731-3567   Email:
 
Development and Design by Falber Creations